Likrat Public

Le projet d’été de Likrat Public bat son plein: coup d’œil sur Davos et la vallée de Saas

Chaque année, de nombreuses familles juives passent leurs vacances à Davos et dans la vallée de Saas. Afin d’éviter les malentendus et les conflits, des Likratinas et des Likratinos jouent le rôle de médiateurs entre les hôtes et la population locale.

Cette année, le projet d’été de Likrat Public, le projet de dialogue et d’information de la FSCI, en est déjà à sa septième édition. Chaque année, pendant les trois semaines qui suivent Tischa Be’Av, de nombreux hôtes juifs et juives, principalement originaires d’Israël, de Grande-Bretagne, de Belgique et des États-Unis, se rendent dans les montagnes suisses. Pendant cette période, des médiatrices et médiateurs de Likrat Public, appelés Likratinas et Likratinos, interviennent sur les deux sites principaux de Davos et de la vallée de Saas. Ils assurent la bonne entente entre les touristes religieux, pour la plupart très pratiquants, la population locale et les entreprises touristiques.

Les hôtes profitent de l’offre variée autour de Davos

Cet été, dix médiateurs et médiatrices interviennent chaque semaine à Davos. Ce jour-là, Likratina Tamar se rend d’abord sur le Rinerhorn. Avant midi, on peut déjà y rencontrer différentes familles juives qui profitent du panorama et fuient la chaleur de la vallée. Un couple zurichois d’un certain âge est assis sur la terrasse et se réjouit de pouvoir discuter un peu avec Tamar. Ils ont déjà entendu parler de Likrat Public et remercient l’équipe Likrat pour le travail colossal qu’elle accomplit à Davos.

Prochain arrêt: le lac de Davos afin de parler avec le gérant du restaurant situé sur place. Celui-ci n’a que des commentaires positifs à faire: il trouve les relations avec les hôtes juifs et juives agréables, même si peu d’entre eux fréquentent son établissement. Mais il comprend cette situation, car il sait que les règles alimentaires casher limitent les possibilités.

Pas de problème avec les tsitsits et les jupes au niveau du genou dans le parc d’escalade

L’après-midi, Tamar se rend au parc accrobranche qui est aussi une destination très prisée, surtout pour les familles. Petits et grands enfants se font expliquer par la responsable du parc accrobranche comment utiliser le matériel d’escalade et les règles de sécurité les plus importantes. Tout se passe très bien avec les visiteurs juifs et visiteuses juives, affirme-t-elle. De leur propre initiative, les exploitants du parc ont fait traduire une affiche en hébreu avec les règles les plus importantes et la responsable a elle-même appris quelques mots d’hébreu. Les enfants peuvent vraiment s’y défouler. Bien attachés, vêtus de jupes jusqu’aux genoux et de tsitsits, ils se balancent d’arbre en arbre ou font de la gymnastique sur les équipements de l’aire de jeux.

Les familles présentes apprécient visiblement leurs vacances. Tamar engage la conversation avec une grande famille venue de Suisse. Elle séjourne à Davos depuis des années. Autrefois, les adultes venaient avec leurs parents et leurs grands-parents, aujourd’hui ils viennent avec leurs conjoints et leurs enfants. Une des femmes trouve l’endroit magnifique. La famille trouvera tout ce dont elle a besoin ici. L’offre de loisirs est si variée que chaque personne y trouve son compte. Mais surtout, ils passent beaucoup de temps ensemble, eux qui vivent aux quatre coins du monde et se retrouvent ici chaque été.

Assistance technique pour les voyageurs sans smartphone

De retour en ville, Tamar passe devant la gare de Davos Dorf. Une jeune famille avec une poussette se tient un peu désemparée devant un tableau d’affichage numérique des Chemins de fer rhétiques et étudie un horaire imprimé. Lorsqu’on leur demande s’ils ont besoin d’aide, ils souhaitent savoir quel est le prochain train pour St-Moritz. De nombreux fervents hôtes juifs et juives n’ayant pas de smartphone, ils ne peuvent pas consulter par eux-mêmes l’application des CFF. Dans un mélange de yiddish, d’anglais et d’hébreu, Tamar trouve la prochaine correspondance et le train arrive peu après.

À la fin de la journée, Tamar retourne au Hub, le point de contact central de Likrat Public, situé juste à côté de l’office de tourisme. Ici, non seulement les hôtes juifs et juives reçoivent toutes sortes d’informations, mais d’autres touristes s’arrêtent également pour discuter avec les Likratinas et les Likratinos. Beaucoup se posent des questions sur les traditions juives, sur le code vestimentaire religieux et sur les raisons pour lesquelles Davos est si populaire auprès des personnes juives.

Dans la vallée valaisanne de Saas, l’ambiance est tout aussi chaleureuse

Changement de décor: la vallée de Saas, le deuxième site principal du projet, est également très appréciée des hôtes juifs et juives. L’ambiance dans la vallée est détendue. De nombreuses familles venues d’Angleterre et de Belgique y séjournent. À Kreuzboden, Likratino Beni s’entretient avec une famille anglaise. Cette dernière, composée de la mère, du père et de cinq enfants, est en vacances à Saas-Grund depuis déjà deux semaines. Les neuf autres enfants de la famille sont mariés et ne sont donc pas venus en Suisse. Il arrive parfois que certains passagers dans les voitures qui passent leur lancent des remarques. Mais il en va de même chez eux, raconte le fils aîné, et ils prennent donc cela avec philosophie. Dans l’ensemble, l’ambiance en Suisse est beaucoup plus détendue et ils sont là pour profiter de leurs vacances.

Photo: pomona.media/Boris Ackermann Fotografie

La famille apprécie particulièrement le petit lac près de la station supérieure. Ici, les enfants jouent avec d’autres enfants, juifs et non juifs, sur le radeau qui leur permet de traverser le lac à l’aide d’une corde. Le père s’est installé confortablement dans l’herbe et lit tranquillement, tandis que la mère garde un œil attentif sur la ribambelle d’enfants.

Les retours positifs et les propositions d’amélioration sont pris en compte dans l’évaluation finale

À l’automne 2023, une Task Torce dirigée par l’entreprise Ambühl Meier a été mise en place pour le projet d’été. Celle-ci a défini un catalogue de mesures pour la saison 2024. Les expériences acquises ont conduit à des premiers ajustements, et les retours de l’année seront également collectés et évalués.

Ce site web utilise des cookies afin de garantir le meilleur service possible aux utilisatrices et utilisateurs.

En font partie notamment des cookies essentiels au fonctionnement du site ainsi que d’autres cookies dont le but est d’établir des statistiques anonymisées, des paramètres de confort ou d’afficher des contenus personnalisés. Vous pouvez décider vous-même des catégories que vous souhaitez autoriser. Merci de noter qu’en fonction des paramètres sélectionnés, certaines fonctionnalités du site vous seront ou non accessibles.

Ce site web utilise des cookies afin de garantir le meilleur service possible aux utilisatrices et utilisateurs.

En font partie notamment des cookies essentiels au fonctionnement du site ainsi que d’autres cookies dont le but est d’établir des statistiques anonymisées, des paramètres de confort ou d’afficher des contenus personnalisés. Vous pouvez décider vous-même des catégories que vous souhaitez autoriser. Merci de noter qu’en fonction des paramètres sélectionnés, certaines fonctionnalités du site vous seront ou non accessibles.

Vos paramètres de cookies ont été enregistrés.